RWBY chibi epizoda 2 - 02

Autorem překladu je skupina CASTORS (web)
Je zakázáno kopírovat jakýkoliv obsah bez jejich souhlasu.

Informace o překladu

Název: RWBY chibi
Typ: Speciál
Název epizody: 02
Alt. název: 02
Název v japonštině: 02
Jazyk překladu: cz
Délka epizody: 3 min
Publikace: erosenin111, 02.07.2016 03:03
Komentářů: 9

Text novinky

a je tu

Napsal: erosenin111 | 02.07.2016 03:03

Odkazy

Web překladatele: http://castors.funsite.cz/

Online videa

1.Rutube   

Text novinky

a je tu

Napsal: erosenin111 | 02.07.2016 03:03

Sdílet

Komentáře

Pro přidání komentáře se musíte přihlásit.

avatar of andariel3000
Uživatel
   
09.08.2016 23:07 | # 9

andariel3000

Usagi-Shi: když se ti to nelíbí tak si přelož sám , ty chytrej XD

avatar of andariel3000
Uživatel
   
09.08.2016 23:04 | # 8

andariel3000

ser na chyby hlavně at je sranda :D

avatar of Usagi-Shi
Uživatel
   
03.07.2016 14:22 | # 7

Usagi-Shi

Já ti neberu to, ať překládáš, já ti jen říkám, aby sis naše čas, kdy budeš při smyslech a neuděláš tam tolik chyb.

avatar of erosenin111
Uživatel
     
03.07.2016 04:41 | # 6

erosenin111

Mila aby jsi se ty neozval. Bohužel jsou tu i tací kterým angličtina nic neříká takže je to spíše pro ně pokud se na to nechceš koukat s cz titulky tak se nekoukej. Usagi-shi né každý má po 17 hodinách v práci ještě vůbec překládat ale protože jsem ten překlad již načal tak ho i dodělám jinak děkuji za komentáře a chyby na které jsi mě upozonil/a brzy je opravím hezký večer a dobré ráno ;)

"život má téměř 7,5 Miliard chutí" řekl kanibal s úsměvem a sežral mě :D
avatar of Mila
Uživatel
   
02.07.2016 18:22 | # 5

Mila

U tohodle jsou titulky spíše na překážku když tomu člověk rozumí i bez nich, náhodou jsem jich kousek zahlídl a mizerné titulky u anglického dabingu jsou horší než špatné u japonského, například ten motocikl, to už je o přesústa a nepotřebuju vidět ani zbytek překladu, taky proč sledovat na anime portálu něco amerického k čemu dokáže lepší titulky udělat i ten automatickej překladač na youtube ze kterého tenhle animák pochází.

avatar of Usagi-Shi
Uživatel
   
02.07.2016 16:07 | # 4

Usagi-Shi

Nepřekládej brzo ráno... ty... nikdy.

avatar of erosenin111
Uživatel
     
02.07.2016 15:04 | # 3

erosenin111

Usagi prekladal jsem to brzo rano a dalsi vec ano nektere vety byly uz v origu s malim pismenem

"život má téměř 7,5 Miliard chutí" řekl kanibal s úsměvem a sežral mě :D
avatar of Usagi-Shi
Uživatel
   
02.07.2016 12:52 | # 2

Usagi-Shi

Pro Boha... který patlal to překládal? Víte s tvrdým y? A několik vět začínající malým písmenem?

avatar of Catie
Uživatel
   
02.07.2016 09:04 | # 1

Catie

LOL sice krátký ale sranda ;)